Imagine coming to work and receiving, on your desk, a card from your boss that says:
"You’re my everything, all the time, forever, but especially on this Valentine’s Day."
"Tell me your Dreams of us being together forever… and I’ll tell you my dreams about yours coming true. Happy Valentine’s Day!"
"It’s Valentine’s Day… a day of love… the very special day we set aside for wishing things in a very special way."
"I am yours and you are mine, and that’s why you get this Valentine."
"I’m not Cupid, but I’ll hit your target with my arrow."
"I’ll have a “heart-on” for you this Valentine’s." [One preposition makes a proposition]
"Don’t get puzzled Valentine, I love you to pieces!"
Of course, the card may not be quite so flowery, romantic or nauseating. It might just say "Happy Valentine’s Day."
But when you consider to whom Valentine’s Day cards are traditionally given, employees who receive them may perceive the message to be along the lines of those above.
You think, "I’ll be nice." You say, "Happy Valentine’s Day." The employee thinks, "S/he wants me, needs me, has to have me."
Friends don’t let friends send subordinates Valentine’s Day cards. Pass it on!
THIS BLOG SHOULD NOT BE CONSTRUED AS LEGAL ADVICE, PERTAINING TO A SPECIFIC FACTUAL SITUATION OR ESTABLISHING AN ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP.